Царкви же по всей иудеи и галилеи и самарии имеяху мир, созидающяся и ходящя в страсе Господни, и утешением святаго Духа умножахуся.
2 Коринфянам 8:24 - Библия на церковнославянском языке Показание убо любве вашея и нашего хваления о вас, к ним покажите, и в лице Церквей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так явите же им любовь свою и покажите перед всеми церквами, что мы справедливо хвалимся вами. Восточный Перевод И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами. перевод Еп. Кассиана итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас. Святая Библия: Современный перевод Так докажите им свою любовь и то, что у нас есть основание гордиться вами, чтобы все церкви убедились в этом. |
Царкви же по всей иудеи и галилеи и самарии имеяху мир, созидающяся и ходящя в страсе Господни, и утешением святаго Духа умножахуся.
яко аще что ему о вас похвалихся, не посрамихся: но яко вся воистинну глаголахом вам, тако и похваление наше, еже к титу, истинно бысть:
Много ми дерзновение к вам, многа ми похвала о вас: исполнихся утехи, преизбыточествую радостию о всяцей печали нашей.