Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:10 - Библия на церковнославянском языке

иже от толикия смерти избавил ны есть и избавляет, наньже и уповахом, яко и еще избавит,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.

См. главу

Восточный Перевод

Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Который избавил нас от столь верной смерти и избавит, на Которого мы возложили надежду, что Он и еще избавит,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он спас нас от страшной угрозы смерти и по-прежнему спасает нас. Мы не сомневаемся, что Он и впредь будет нас спасать.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:10
14 Перекрёстные ссылки  

Сих ради мя иудее емше во святилищи хотяху растерзати.


да избавлюся от противляющихся во иудеи, и да служба моя, яже во Иерусалиме, благоприятна будет святым.


Но сами в себе осуждение смерти имехом, да не надеющеся будем на ся, но на Бога возставляющаго мертвыя,


яко незнаеми, и познаваеми: яко умирающе, и се живи есмы: яко наказуеми, а не умерщвляеми:


На сие бо и труждаемся и поношаеми есмы, яко уповахом на Бога жива, иже есть спаситель всем человеком, паче же верным.


Господь же мне предста и укрепи мя, да мною проповедание известно будет, и услышат вси языцы: и избавлен бых от уст львов.


весть Господь блгочистивыя от напасти избавляти, неправедники же на день судныи мучимы блюсти,