2 Иоанна 1:4 - Библия на церковнославянском языке Возрадовахся зело, яко обретох от чад твоих ходящих во истине, якоже заповедь прияхом от Отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца. Восточный Перевод Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. перевод Еп. Кассиана Я весьма возрадовался, что среди детей твоих нашел ходящих в истине по заповеди, которую мы получили от Отца. Святая Библия: Современный перевод Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец. |
Но егда видех, яко не право ходят ко истине благовествования, рекох петру пред всеми: аще ты, иудей сый, язычески, а не иудейски живеши, почто языки нудиши иудейски жительствовати?
и ходите в любви, якоже и Христос возлюбил есть нас, и предаде себе за ны приношение и жертву Богу в воню благоухания.
Возрадовахся же о Господе вельми, яко уже когда воспомянусте пещися о мне: понеже и печастеся, но непогодным временем обдержастеся.