И глаголаше им: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия: онем же внешним в притчах вся бывают,
1 Коринфянам 5:12 - Библия на церковнославянском языке Что бо ми и внешних судити? Не внутренних ли вы судите? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Судить ли мне тех, кто вне церкви? Но как вам не судить членов вашей общины? Восточный Перевод Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». Восточный перевод версия с «Аллахом» Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Аллах. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». перевод Еп. Кассиана Ибо почему мне судить внешних? Не внутренних ли вы судите? Святая Библия: Современный перевод Какое мне дело до осуждения тех, кто не принадлежит к церкви? Но разве не должны вы судить тех, кто принадлежит к церкви? |
И глаголаше им: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия: онем же внешним в притчах вся бывают,
Отвеща Иисус: Царство мое несть от мира сего: аще от мира сего было бы Царство мое, слуги мои (убо) подвизалися быша, да не предан бых был иудеом: ныне же Царство мое несть отсюду.
Подобает же ему и свидетелство добро имети от внешних, да не в поношение впадет и в сеть неприязнену.