1 Коринфянам 5:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12-13 Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Аллах. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Судить ли мне тех, кто вне церкви? Но как вам не судить членов вашей общины? См. главуВосточный Перевод12-13 Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12-13 Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды». См. главуперевод Еп. Кассиана12 Ибо почему мне судить внешних? Не внутренних ли вы судите? См. главуБиблия на церковнославянском языке12 Что бо ми и внешних судити? Не внутренних ли вы судите? См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Какое мне дело до осуждения тех, кто не принадлежит к церкви? Но разве не должны вы судить тех, кто принадлежит к церкви? См. главу |