1 Коринфянам 14:35 - Библия на церковнославянском языке Аще ли чесому научитися хотят, в дому своих мужей да вопрошают: срамно бо есть жене в Церкви глаголати. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же что-то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало. Восточный Перевод Если они хотят что-либо узнать, то могут спросить об этом дома у своих мужей, потому что на собрании женщине говорить неприлично. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если они хотят что-либо узнать, то могут спросить об этом дома у своих мужей, потому что на собрании женщине говорить неприлично. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если они хотят что-либо узнать, то могут спросить об этом дома у своих мужей, потому что на собрании женщине говорить неприлично. перевод Еп. Кассиана Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают дома своих мужей; ибо стыдно жене говорить в церкви. Святая Библия: Современный перевод Если они хотят научиться чему-либо, то должны спрашивать у своих мужей дома, так как для женщины позорно говорить на церковном собрании. |
аще бо не покрывается жена, да стрижется: аще ли же срам жене стрищися или бритися, да покрывается.
Жены вашя в церквах да молчат: не повелеся бо им глаголати, но повиноватися, якоже и закон глаголет.
Мужие такожде, вкупе живуще со своими женами по разуму, яко немощнейшу сосуду женскому воздающе честь, яко и снаследницы благодатныя жизни, во еже не прекращатися молитвам вашым.