К Ефесянам 6:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана «Почитай отца и мать» — это первое повеление Всевышнего с обещанием: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Почитай отца своего и мать» — вот первая заповедь, содержащая в себе обещание: Восточный Перевод «Почитай отца и мать» – это первое повеление Всевышнего с обещанием: Восточный перевод версия с «Аллахом» «Почитай отца и мать» – это первое повеление Аллаха с обещанием: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Почитай отца и мать» – это первое повеление Всевышнего с обещанием: перевод Еп. Кассиана Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, — Библия на церковнославянском языке Чти отца твоего и матерь: яже есть заповедь первая во обетовании: |
А роду рехавитов Иеремия сказал: — Так говорит Вечный, Повелитель Воинств, Бог Исроила: «Вы послушны воле своего предка Ионадава, исполняете все его наставления и делаете всё, что он повелел».
Ещё вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживёте на той земле, где вы кочуете».
У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.
Сын почитает отца, а слуга — своего господина. Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господин, то где ко Мне уважение? — говорю вам, священнослужители, бесчестящие Моё имя, Я, Вечный, Повелитель Воинств. — Вы говорите: «Чем мы бесчестим Твоё имя?»
Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог — налог, кому пошлину — пошлину, кому уважение — уважение, кому честь — честь.
Почитай отца и мать, как повелел тебе Вечный, твой Бог, чтобы тебе жить долго и благополучно на земле, которую даёт тебе Вечный, твой Бог.
Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Всевышнему.