Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Повяжи их на пальцы, на скрижалях сердца запиши.

См. главу

Восточный Перевод

На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце.

См. главу

Синодальный перевод

Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:3
11 Перекрёстные ссылки  

Не дай любви и верности покинуть тебя; обвяжи ими шею свою, запиши их на сердце своём.


Не упускай их из вида, храни их в сердце,


Навсегда навяжи их на сердце; обвяжи их вокруг шеи.


Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.


— Итак, ступай, напиши им это на табличке, начертай им это и на свитке, чтобы в грядущие дни это было вечным свидетельством.


— Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, — говорит Вечный. — Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, — говорит Вечный.


Грех Иудеи начертан железным резцом, вырезан алмазным остриём на их окаменевших сердцах и на рогах их жертвенников.


Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила иное соглашение, — возвещает Вечный. — Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


Все видят, что вы письмо Масеха, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.