Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 13:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

от реки Шихор, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере — все они считаются ханонскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

от реки Шихор, что близ восточной границы Египта, и на север до самых пределов Экрона. Эти земли считаются владениями ханаанеев, там пять правителей филистимских: в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне — и земля аввеев

См. главу

Восточный Перевод

от реки Шихор, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере – все они считаются ханаанскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

от реки Шихор, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере – все они считаются ханаанскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

от реки Шихор, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере – все они считаются ханонскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты ещё не захватил землю, простирающуюся от реки Шихор в Египте до границы Екрона на севере. Эта земля всё ещё принадлежит хананеям. Тебе ещё предстоит покорить пять филистимских вождей в Газе, Азоте, Аскалоне, Гефе и Екроне. Ты должен также покорить аввейский народ,

См. главу

Синодальный перевод

От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, считаются Ханаанскими пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский;

См. главу
Другие переводы



Навин 13:3
18 Перекрёстные ссылки  

Сыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут и Ханон.


В тот день Вечный заключил священное соглашение с Ибромом и сказал: — Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки до великой реки Евфрат:


Сулаймон, а с ним и весь Исроил — большое собрание жителей от Лево-Хамата на севере до речки на границе Египта на юге — отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Вечным, нашим Богом, семь дней и ещё семь дней, общим счётом четырнадцать дней.


Тогда Довуд собрал всех исроильтян от реки Шихор в Египте на юге до Лево-Хамата на севере, чтобы перенести сундук Всевышнего из Кириат-Иеарима.


По великим водам приходило зерно с берегов Шихора; жатва с берегов Нила привозилась в Тир, и был он местом, где народы вели торг.


А теперь что толку ходить в Египет, чтобы пить воду из Нила? Какой прок ходить в Ассирию, чтобы пить воду из Евфрата?


А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Крита, истребили их и поселились на их месте.)


Но исроильтяне не прогнали жителей Гешура и Мааха, и они живут среди исроильтян до сегодняшнего дня.


Правители филистимлян пришли к ней и сказали: — Разговори его и выведай, в чём тайна его великой силы и как нам его одолеть, чтобы связать и усмирить. Каждый из нас даст тебе по тринадцать килограммов серебра.


пять правителей филистимлян, все ханонеи, сидоняне и хивеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата.


Захватив сундук Всевышнего, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.


И они отослали сундук Всевышнего в Экрон. Когда сундук Всевышнего вносили в Экрон, жители кричали: — Сундук исроильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!


Они созвали всех филистимских правителей и спросили их: — Что нам делать с сундуком исроильского Бога? Они ответили: — Пусть сундук исроильского Бога переправится в Гат. И переправили туда сундук Бога Исроила.


Филистимляне спросили: — Какую жертву повинности ему принести? Те ответили: — Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей.