Псалтирь 67:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае, — перед Всевышним, Богом Исроила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова земля тряслась, небо дождем проливалось пред Богом, Богом, явившим Себя на Синае, Богом Израиля. Восточный Перевод земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае, – перед Всевышним, Богом Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае, – перед Всевышним, Богом Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае, – перед Всевышним, Богом Исроила. Святая Библия: Современный перевод Земля сотрясалась и с неба дожди низвергались, когда Бог Израиля пришёл в Синай. Синодальный перевод земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай — от лица Бога, Бога Израилева. |