Псалтирь 100:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет. Восточный Перевод Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать. Святая Библия: Современный перевод Я буду честен. Не будет общего у меня ничего со злом. Синодальный перевод Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать. |
Затем Довуд сказал всему собранию: — Славьте Вечного, вашего Бога! И все они восхвалили Вечного, Бога их предков. Они склонились и поклонились Вечному и царю.
Как глаза слуг смотрят на руку своего господина и глаза служанки — на руку своей госпожи, так наши глаза обращены на Вечного, Бога нашего, до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
Знайте, что Вечный — Бог! Он сотворил нас, и мы принадлежим Ему; мы — народ Его и овцы Его стада.
избавленные Вечного вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
Будем через Исо постоянно приносить Всевышнему жертву хвалы, исходящую из уст, которые исповедуют имя Всевышнего.