Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

См. главу

Восточный Перевод

Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

— благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:2
13 Перекрёстные ссылки  

Ты пришёл лишь вчера. А сегодня, когда я сам не знаю, куда идти, я заставлю тебя скитаться с нами? Ступай обратно и возьми с собой своих земляков. И пусть Вечный явит тебе милость и верность.


Тогда на Амасая, вождя Тридцатки, сошёл Дух и он сказал: — Мы твои, о Довуд! Мы с тобою, о сын Есея! Успеха, успеха тебе и успеха твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог. Довуд принял их и поставил их во главе своего войска.


Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии.


Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха!


Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.


Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исо Масеха, Отцу милосердия и Богу всяческого утешения!


Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они — Исроил, народ Всевышнего.


Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Небесного Отца и Повелителя Исо Масеха.


Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.


святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масехе.


От Павлуса, Силуана и Тиметея — общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исо Масеху. Благодать и мир вам!


Благодать и мир вам от Всевышнего, Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха!


Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.