1 Коринфянам 10:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масех. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос. Восточный Перевод и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масих. Восточный перевод версия с «Аллахом» и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был аль-Масих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масех. перевод Еп. Кассиана и все пили одно и то же духовное питиё; ибо пили из духовной скалы, следовавшей за ними. А скала — это был Христос. Библия на церковнославянском языке и вси тожде пиво духовное пиша, пияху бо от духовнаго последующаго камене: камень же бе Христос. |
Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Мусо сделал так на глазах у исроильских старейшин.
Славят Меня дикие звери, шакалы и совы, потому что Я воду даю в пустыне и реки — в земле безводной, чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
Они не томились жаждой, когда вёл Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду, рассекал Он скалу, и струились воды.
Он отдал в твои руки человеческий род, полевых зверей и небесных птиц. Где бы они ни жили, Он сделал тебя правителем над всеми ними. Ты и есть та золотая голова.
Мусо поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и тогда народ и их скот напились.
Исо ответил ей: — Если бы ты знала о даре Всевышнего и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
В последний и самый торжественный день праздника Исо встал и громко возгласил: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьёт.
Хаджар — это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
А греховного идола, тельца, которого вы сделали, я взял и расплавил в огне. Я разбил его, стёр в порошок, мелкий, как пыль, и бросил в реку, которая текла с горы.
Закон — это лишь тень тех благ, которые ожидали людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому исполнение Закона не может оправдать перед Всевышним тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы.
Дух Всевышнего и невеста говорят Исо: — Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: — Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром!