Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 17:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана

6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Мусо сделал так на глазах у исроильских старейшин.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 А Я буду ждать тебя у скалы в Хориве. Ты ударишь по ней посохом — изойдет из нее вода, и народ сможет напиться». Моисей так и сделал на глазах у старейшин израильских.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Муса сделал так на глазах у исраильских старейшин.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Муса сделал так на глазах у исраильских старейшин.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Мусо сделал так на глазах у исроильских старейшин.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале дорожным посохом, и из неё потечёт вода, и тогда люди смогут напиться». Моисей так и сделал, и израильские старейшины это видели.

См. главу Копировать




Исход 17:6
24 Перекрёстные ссылки  

Они голодали — Ты дал им хлеб с небес, жаждали — Ты дал им воду из скалы; Ты велел им войти и овладеть землёй, которую Ты с поднятой рукой клялся им отдать.


Он отдал их в руки чужеземцев, и ненавидящие Исроил властвовали над ними.


Вечный, Ты избавил душу мою от смерти, глаза мои — от слёз и ноги мои — от падения.


Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.


Но вы умрёте, как все люди, и вы падёте, как любой из властителей».


Подними посох, простри руку над морем, и оно разделится. Тогда исроильтяне смогут пройти через море, как по суше.


Когда Хорун говорил с народом Исроила, они повернулись к пустыне и увидели, как слава Вечного явилась в облаке.


Они не томились жаждой, когда вёл Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду, рассекал Он скалу, и струились воды.


— Возьми посох и вместе со своим братом Хоруном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольёт свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду.


Исо ответил ей: — Если бы ты знала о даре Всевышнего и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.


Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.


и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Масех.


(Обычно уходит только одиннадцать дней на дорогу от горы Синай до города Кадеш-Барни, что на юге обещанной земли, через горы Сеир.)


Он вёл тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.


Дух Всевышнего и невеста говорят Исо: — Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: — Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама