2 Тимофею 3:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и в вероломство. Будут люди безрассудны, надменны. Собственные удовольствия любить они будут больше, чем Бога. Восточный Перевод предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. перевод Еп. Кассиана предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы, Библия на церковнославянском языке предателе, нагли, напыщени, сластолюбцы паче нежели Боголюбцы, |
Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы!
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься, благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
Такие люди служат не нашему Повелителю Масеху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
Руководителя не следует выбирать из новообращённых: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осуждён так же, как был осуждён и дьявол.
Тех, кто в этой земной жизни богат, предупреждай, чтобы не гордились и не надеялись на своё богатство: оно ненадёжно. Пусть лучше надеются на Всевышнего, щедро дающего всё необходимое, чтобы мы могли наслаждаться жизнью.