— Скажи Реховоаму, сыну Сулаймона, царю Иудеи, и всем исроильтянам в доме Иуды и Вениамина:
2 Паралипоменон 11:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Но пророку Шемае было от Вечного такое слово: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было слово Господне Шемае, человеку Божьему: Восточный Перевод Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово: Восточный перевод версия с «Аллахом» Но пророку Шемае было от Аллаха такое слово: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово: Святая Библия: Современный перевод Но Господь сказал Шемаии, Божьему человеку: Синодальный перевод И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано: |
— Скажи Реховоаму, сыну Сулаймона, царю Иудеи, и всем исроильтянам в доме Иуды и Вениамина:
События царствования Реховоама, от первых до последних, описаны в «Записях пророка Шемаи» и в «Записях провидца Иддо», вошедших в родословия. Между Реховоамом и Иеровоамом всё время шла война.
По приказу своего отца Довуда он назначил группы священнослужителей для несения службы и левитов, чтобы они возносили хвалу Вечному и помогали священнослужителям выполнять то, что требовалось по установлениям каждого дня. Ещё он поставил привратников по группам у каждых ворот, потому что так повелел Довуд, человек Всевышнего.
Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости.
И вот пришёл к Илию пророк и сказал ему: — Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Хоруну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона?