Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 7:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Иброхима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретил и благословил Авраама, возвращавшегося после разгрома царей.

См. главу

Восточный Перевод

Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Ибрахима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Ибрахима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Иброхима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо этот Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, встретивший Авраама, когда тот возвращался после поражения царей, и благословивший его,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сей бо мелхиседек, Царь салимский, священник Бога вышняго, иже срете авраама возвращшася от сеча царей и благослови его,

См. главу
Другие переводы



К Евреям 7:1
17 Перекрёстные ссылки  

Правдивы ли речи ваши, правители? Справедливо ли судите людей?


Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.


Но мне приснился сон, который испугал меня; образы и видения, что пришли ко мне, когда я лежал в своей постели, устрашили меня.


Царь, Бог Высочайший дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и честь.


Его прогнали от людей, и его разум уподобился разуму зверя; он жил с дикими ослами и ел траву, подобно волу; его тело омывалось небесной росой, пока он не признал, что Бог Высочайший властвует над царствами смертных и ставит над ними кого желает.


С чем мне предстать перед Вечным, с чем мне склониться перед Богом Небесным? Предстать ли со всесожжениями, с телятами годовалыми?


и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Исо, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Заклинаю Тебя Всевышним, не мучь меня, —


Рабыня шла за Павлусом и за нами и кричала: — Эти люди — рабы Бога Высочайшего! Они возвещают вам Путь спасения!


туда, куда вошёл наш предшественник Исо, став навеки Верховным Священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.


Иброхим отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Малик-Цедек означает ‘царь праведности’, а его титул «царь Салима» означает ‘царь, несущий мир’.


Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный (вечному) Сыну Всевышнего, остаётся священнослужителем вовеки.


Но Малик-Цедек, будучи священнослужителем не из рода Леви, принял десятую часть добычи Иброхима и благословил его, того, кто уже имел обещания от Всевышнего.