Поэтому я и пишу вам издалека, чтобы, когда я окажусь у вас, мне не пришлось действовать сурово и применять власть, которую Господь дал мне для созидания, а не для разрушения.
2 Коринфянам 2:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) Довольно будет с него наказания, которое он понес от большинства. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А для него довольно того неодобрения, которое большинство из вас уже выразило ему. Восточный Перевод Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас. перевод Еп. Кассиана Для такого достаточно этого наказания со стороны большинства, Библия на церковнославянском языке Довольно бо таковому запрещение сие, еже от многих: |
Поэтому я и пишу вам издалека, чтобы, когда я окажусь у вас, мне не пришлось действовать сурово и применять власть, которую Господь дал мне для созидания, а не для разрушения.
Смотрите, что наделало это огорчение от Бога! Сколько стало усердия, сколько извинений! А сколько негодования, страха, жажды встретиться, какое горячее желание наказать виновного! Вы в полной мере доказали, что вы в этом деле чисты.