От Матфея 14:21 - Современный русский перевод (2-е изд.) А едоков было пять тысяч человек, не считая женщин и детей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей. Восточный Перевод Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. перевод Еп. Кассиана Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей. Библия на церковнославянском языке ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей. |
Сразу после этого Он велел ученикам сесть в лодку и плыть на другой берег, не дожидаясь, пока Он отпустит народ.
«Велите людям сесть», — сказал Иисус. В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч.
Не было среди них ни одного нуждающегося: у кого были земли или дома, те продавали их и вырученные деньги приносили