От Марка 15:45 - Современный русский перевод (2-е изд.) Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Центурион подтвердил это, и Пилат разрешил Иосифу взять тело. Восточный Перевод Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Узнав от римского офицера, что Исо действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. перевод Еп. Кассиана И узнав от сотника, даровал тело Иосифу. Библия на церковнославянском языке И уведев от сотника, даде тело иосифови. |
Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»
Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.
После этого Иосиф из Аримафе́и — он был учеником Иисуса, правда тайным, из страха перед иудеями — попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Пилат разрешил. И тот пришел и забрал Его тело.