От Луки 23:30 - Современный русский перевод (2-е изд.) Тогда будут говорить горам: „Падите на нас!“ — и холмам: „Скройте нас!“ Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда станут говорить горам: „Обрушьтесь на нас!“ и холмам: „Сокройте нас!“ Восточный Перевод Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». перевод Еп. Кассиана Тогда начнут говорить горам: «падите на нас!» и холмам: «покройте нас!» Библия на церковнославянском языке тогда начнут глаголати горам: падите на ны: и холмом: покрыйте ны: |
И говорят они горам и скалам: «Обрушьтесь на нас, скройте нас от Сидящего на престоле и от гнева Ягненка,
В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее, они будут жаждать смерти, но бежит от них смерть.