Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:24 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И он приказал свите: „Возьмите у него меру серебра и отдайте тому, у кого десять мер“. —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И он сказал своим приближенным: „Возьмите у него мину и отдайте тому, у которого десять“.

См. главу

Восточный Перевод

И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его деньги и отдайте тому, у кого уже есть десятикратная прибыль».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его деньги и отдайте тому, у кого уже есть десятикратная прибыль».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его деньги и отдайте тому, у кого уже есть десятикратная прибыль».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И он сказал бывшим при нем: «возьмите от него мину и дайте имеющему десять мин».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И предстоящым рече: возмите от него мнас и дадите имущему десять мнас.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:24
5 Перекрёстные ссылки  

Но Бог ему сказал: „Глупый человек! Сегодня же ночью придут по твою душу. Кому достанется все то, что ты скопил?“


Вызвав его, хозяин сказал: „Что это я о тебе слышу? Дай мне отчет в управлении, управлять ты больше не будешь“.


Он позвал к себе десять слуг, дал им десять мер серебра и сказал: „Пустите их в дело, пока я буду отсутствовать“.


Так почему ты не отдал мои деньги в банк? Вернувшись, я бы получил их с процентами!“


„Господин, — сказали они, — у него уже есть десять мер серебра!“ —