Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:19 - Современный русский перевод (2-е изд.)

„И тебя ставлю над пятью городами“, — сказал ему царь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказано было ему: „Тебе — пять городов в управление“.

См. главу

Восточный Перевод

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хозяин ответил: «Получи теперь в управление пять городов».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал же и этому: «и ты будь над пятью городами».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же и тому: и ты буди над пятию градов.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:19
8 Перекрёстные ссылки  

Второй пришел и сказал: „Твоя мера серебра принесла мне пять мер“. —


А третий пришел и сказал: „Господин мой, вот тебе твоя мера серебра. Я хранил ее, завернув в платок,


Так вот, братья мои любимые, будьте стойки, будьте неколебимы. Отдавайте себя без остатка работе для Господа, ведь вы знаете: ваш труд для Господа не будет напрасен.


И тот, кто сажает, и тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено.


Помните: кто скупится на семена, у того и урожай будет скуден, а кто сеет щедрой рукой, и урожай соберет щедрый.


Смотрите за собой, не погубите того, ради чего мы трудились, но стремитесь получить свою плату сполна.