1 Петра 1:14 - Синодальный перевод Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как послушные дети Божии, не допускайте, чтобы жизнь ваша ныне складывалась под влиянием похотей, владевших вами, когда вы были еще в неведении. Восточный Перевод Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы ещё пребывали в неведении. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы ещё пребывали в неведении. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы ещё пребывали в неведении. перевод Еп. Кассиана Как послушные дети, не применяйтесь к прежним похотям, бывшим в неведении вашем, Библия на церковнославянском языке Яко чада послушания, не преобразующеся первыми неведения вашего похотении, |
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что́ есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;
итак слушай гласа Господа Бога твоего, и исполняй [все] заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.
по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.