Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признаю́т и то и другое.
1 Коринфянам 15:13 - Синодальный перевод Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес, Восточный Перевод Если воскресения мёртвых нет, то и Масих не мог быть воскрешён. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если воскресения мёртвых нет, то и аль-Масих не мог быть воскрешён. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если воскресения мёртвых нет, то и Масех не мог быть воскрешён. перевод Еп. Кассиана Если же нет воскресения мёртвых, — то и Христос не восстал; Библия на церковнославянском языке И аще воскресения мертвых несть, то ни Христос воста: |
Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признаю́т и то и другое.
Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.
и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то ка́к некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?
а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,