Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 16:6 - Синодальный перевод

Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась.

См. главу

Восточный Перевод

Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Целуйте мариамь, яже много трудися о нас.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 16:6
7 Перекрёстные ссылки  

Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;


И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?


Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.


Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.


Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.


Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,


известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.