Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
Откровение 19:16 - Синодальный перевод На одежде и на бедре Его написано имя: «Царь царей и Господь господствующих». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На одежде Его, понизу, начертано имя: Восточный Перевод На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык. Восточный перевод версия с «Аллахом» На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык. перевод Еп. Кассиана И Он имеет на одежде и на бедре Своем имя написанное: Царь царей и Господь господствующих. Библия на церковнославянском языке И имать на ризе и на стегне своем имя написано: Царь царем и Господь господем. |
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
И сказал царь Даниилу: истинно Бог ваш есть Бог богов и Владыка царей, открывающий тайны, когда ты мог открыть эту тайну!
И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.
ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,
Которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,
и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею
Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.