Притчи 7:27 - Синодальный перевод дом ее — пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дом ее — путь в Шеол, вниз он ведет, в чертоги смерти. Восточный Перевод Дом её – путь в мир мёртвых, уводящий в покои смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дом её – путь в мир мёртвых, уводящий в покои смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дом её – путь в мир мёртвых, уводящий в покои смерти. Святая Библия: Современный перевод Дом её — место смерти, тропа её ведёт к могиле. Новый русский перевод Дом ее — путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти. |
И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. [Но ты отскочи, не медли на месте, не останавливай взгляда твоего на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую. От воды чужой удаляйся, и из источника чужого не пей, чтобы пожить многое время, и чтобы прибавились тебе лета жизни.]
и нашел я, что горше смерти женщина, потому что она — сеть, и сердце ее — силки, руки ее — оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.