Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:9 - Синодальный перевод

И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!

См. главу

Восточный Перевод

И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И предходящии и вслед грядущии вопияху, глаголюще: осанна, благословен грядый во имя Господне,

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:9
7 Перекрёстные ссылки  

народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!


Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!


Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.


взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!


Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.