Иезекииль 23:7 - Синодальный перевод и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И предавалась она разврату со всеми знатными ассирийцами, к которым пылала страстью, и осквернялась идолами их. Восточный Перевод Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. Святая Библия: Современный перевод Огола отдалась этим юношам, которые были отборными солдатами ассирийской армии. Она возжелала их всех и осквернила себя их грязными идолами. Новый русский перевод Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. |
Но ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему.
и сказал им: отвергните каждый мерзости от очей ваших и не оскверняйте себя идолами Египетскими: Я Господь Бог ваш.
Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.