Осия 6:10 - Синодальный перевод10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Вижу с ужасом: творится страшное в доме Израиля: Ефрем блуду предался, Израиль осквернился вконец! См. главуВосточный Перевод10 В Исраиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исраил осквернил себя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 В Исраиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исраил осквернил себя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 В Исроиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исроил осквернил себя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Я видел, как израильтяне совершали ужасный грех. Подобно блуднице Мой народ оставил Меня и стал поклоняться другим богам. Люди осквернились и поэтому недостойны приблизиться ко Мне. См. главуНовый русский перевод10 В доме Израиля Я увидел ужасную вещь: Там Ефрем предается распутству, Израиль осквернил себя. См. главу |