К Галатам 3:23 - Синодальный перевод А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того времени, как надлежало открыться вере. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А прежде чем пришла вера, мы пребывали под стражей Закона до времени, когда вера должна была открыться. Восточный Перевод Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта. перевод Еп. Кассиана А прежде, чем придти вере, мы были заключены под стражей Закона в ожидании будущего откровения веры, Библия на церковнославянском языке Прежде же пришествия веры, под законом стрегоми бехом, затворени в хотящую веру открытися. |
Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника.
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.