и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, — десять тысяч было переселенных, — и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.
Второзаконие 28:41 - Синодальный перевод Сынов и дочерей родишь, но их не будет у тебя, потому что пойдут в плен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если родятся у тебя сыновья и дочери, не жить им с тобой — их в плен уведут. Восточный Перевод У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен. Восточный перевод версия с «Аллахом» У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен. Святая Библия: Современный перевод У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сможешь их сохранить, потому что их уведут в плен. Новый русский перевод У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен. |
и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, — десять тысяч было переселенных, — и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.
И взяли сыны Израилевы в плен у братьев своих, Иудеев, двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и отправили добычу в Самарию.
Не будут трудиться напрасно и рождать детей на го́ре; ибо будут семенем, благословенным от Господа, и потомки их с ними.
И сказал царь Асфеназу, начальнику евнухов своих, чтобы он из сынов Израилевых, из рода царского и княжеского, привел
Сними с себя волосы, остригись, скорбя о нежно любимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они переселены будут от тебя.
Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих.