Иов 17:8 - Синодальный перевод Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Глядя на это, ужасаются праведники, негодуют они на нечестивого! Восточный Перевод Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников. Святая Библия: Современный перевод Праведные возмущены, и невинные негодуют на неверных. Новый русский перевод Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников. |
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его,
Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!