Там умерла Девора, кормилица Ревекки, и её похоронили под дубом в Вефиле и назвали то место Аллон-Вакуф.
1 Царств 31:13 - Святая Библия: Современный перевод Затем они взяли их кости и похоронили их под деревом в Иависе и, выражая свою печаль, постились семь дней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а кости потом похоронили в Явеше под тамариском и постились семь дней. Восточный Перевод Потом они взяли их кости, похоронили под тамариском в Иавеше и постились семь дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом они взяли их кости, похоронили под тамариском в Иавеше и постились семь дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом они взяли их кости, похоронили под тамариском в Иавеше и постились семь дней. Синодальный перевод и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней. Новый русский перевод Потом они взяли их кости, похоронили под тамариском в Иавеше и постились семь дней. |
Там умерла Девора, кормилица Ревекки, и её похоронили под дубом в Вефиле и назвали то место Аллон-Вакуф.
Они дошли до Горен-Гаатада к востоку от реки Иордан и там совершили по Израилю долгую погребальную службу, продолжавшуюся семь дней.
Они рыдали, плакали и постились до захода солнца о Сауле и о сыне его Ионафане, о народе Господнем и об Израиле, так как пали они от меча.
Когда Саул был в Гиве, ему сообщили, где находился Давид и верные ему люди. Царь сидел тогда под деревом на горе, с копьём в руке, а все слуги стояли вокруг него.