Давид выходил со своими людьми и нападал на гессурян, гизеян и амаликитян, которые издавна населяли эту землю Телен от Сура до Египта. Люди Давида покорили эти народы и завладели их богатством.
1 Царств 27:7 - Святая Библия: Современный перевод Давид прожил в Филистимской стране один год и четыре месяца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всего Давид прожил в филистимском краю год и четыре месяца. Восточный Перевод Давуд жил на филистимской земле год и четыре месяца. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд жил на филистимской земле год и четыре месяца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд жил на филистимской земле год и четыре месяца. Синодальный перевод Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца. Новый русский перевод Давид жил на филистимской земле год и четыре месяца. |
Давид выходил со своими людьми и нападал на гессурян, гизеян и амаликитян, которые издавна населяли эту землю Телен от Сура до Египта. Люди Давида покорили эти народы и завладели их богатством.
Филистимские командиры спросили: «Что здесь делают эти иудеи?» Анхус ответил им: «Это же Давид, слуга Саула, израильского царя. Он находится у меня уже больше года, и с тех пор, как он оставил Саула и пришёл ко мне, он служит мне верой правдой».