Мы перейдём и пред Господом пойдём в Ханаанскую землю, наша же часть этой страны — земля к востоку от реки Иордан».
Числа 34:15 - Святая Библия: Современный перевод Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они получили свою часть с восточной стороны Иордана, напротив Иерихона». Восточный Перевод Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона. Синодальный перевод два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку. Новый русский перевод Эти два с половиной рода получили удел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона». |
Мы перейдём и пред Господом пойдём в Ханаанскую землю, наша же часть этой страны — земля к востоку от реки Иордан».
Затем Моисей отдал ту землю роду Гада, Рувима и половине рода Манассии, сына Иосифа. В ту землю входили царство Сигона, аморрейского царя, и царство Ога, васанского царя, со всеми городами в той округе.
Когда же вы двинулись вперёд, Господь изгнал народы, которые были сильнее и могущественнее вас, и отдал вам их землю, чтобы вы на ней жили. Он и сегодня продолжает это делать.