Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 34:15 - Святая Библия: Современный перевод

Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они получили свою часть с восточной стороны Иордана, напротив Иерихона».

См. главу

Восточный Перевод

Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.

См. главу

Синодальный перевод

два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.

См. главу

Новый русский перевод

Эти два с половиной рода получили удел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона».

См. главу
Другие переводы



Числа 34:15
5 Перекрёстные ссылки  

Мы перейдём и пред Господом пойдём в Ханаанскую землю, наша же часть этой страны — земля к востоку от реки Иордан».


Затем Моисей отдал ту землю роду Гада, Рувима и половине рода Манассии, сына Иосифа. В ту землю входили царство Сигона, аморрейского царя, и царство Ога, васанского царя, со всеми городами в той округе.


так как род Рувима и род Гада и половина рода Манассии уже взяли себе землю.


Затем Господь обратился к Моисею с такими словами:


Когда же вы двинулись вперёд, Господь изгнал народы, которые были сильнее и могущественнее вас, и отдал вам их землю, чтобы вы на ней жили. Он и сегодня продолжает это делать.