Числа 31:7 - Святая Библия: Современный перевод Израильский народ сразился с мадиамитянами, как повелел Господь, и убил всех мужчин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пошли они в атаку на мидьянитян, как повелел Господь Моисею, и истребили всех мужчин, Восточный Перевод Они сразились с мадианитянами, как повелел Мусе Вечный, и перебили всех мужчин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они сразились с мадианитянами, как повелел Мусе Вечный, и перебили всех мужчин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они сразились с мадианитянами, как повелел Мусо Вечный, и перебили всех мужчин. Синодальный перевод И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола; Новый русский перевод Они сразились с мадианитянами, как повелел Моисею Господь, и перебили всех мужчин. |
И сделайте вот что: вы должны убить там всех мужчин и всех женщин, которые потеряли невинность». Но не убивайте девственниц. Так воины и сделали.
Мадиамитяне, амаликитяне и другие народы востока собрались, чтобы вместе сразиться против народа Израиля. Они перешли реку Иордан и разбили лагерь в Изреельской долине.
Когда Давид нападал на них, то не оставлял в живых ни мужчин, ни женщин, но забирал всех овец и крупный рогатый скот, ослов, верблюдов и одежду, а потом пригонял всё это к Анхусу.