Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 14:12 - Святая Библия: Современный перевод

Вот когда требуется долготерпение от людей Божьих, которые придерживаются заповедей Бога и веры в Иисуса».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Здесь стойкость народа Божия, тех, кто Божьи заповеди соблюдает и остается верен Иисусу.

См. главу

Восточный Перевод

Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исе, проявлять терпение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Это призыв к святому народу Аллаха, тем, кто соблюдает повеления Аллаха и верен Исе, проявлять терпение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исо, проявлять терпение.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Здесь терпение святых: они соблюдают заповеди Божии и веру в Иисуса.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Зде есть терпение святых, иже соблюдают заповеди Божия и веру Иисусову.

См. главу
Другие переводы



Откровение 14:12
7 Перекрёстные ссылки  

Я доблестно боролся, закончил состязание и сохранил веру.


Таким образом, мы можем быть уверены, что воистину познали Бога, если будем исполнять Его заповеди.


Дракон рассвирепел на женщину и отправился воевать с остальными её детьми, теми, кто исполняет Божьи заповеди и придерживается свидетельства Иисуса.


«Кто должен быть пленён, будет пленён. Кто убьёт мечом, будет сам убит мечом». Вот когда людям Божьим нужны долготерпение и вера.


«Я знаю, что ты живёшь там, где престол сатаны. И я знаю также, что ты держишься Моего имени и не отрёкся от веры в Меня даже тогда, когда Антипа, Мой верный свидетель, был убит в вашем городе, где обитает сатана.


Ты исполнил Мой наказ о терпении. Я же, в свою очередь, буду охранять тебя во время испытаний, которые надвигаются на весь мир, чтобы испытать жителей земли.


Я знаю о делах твоих. Смотри, Я поместил перед тобой открытую дверь, которую никто не сможет закрыть. Хотя у тебя и не много силы, ты сохранил Моё слово и не отрёкся от Моего имени.