Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 44:25 - Святая Библия: Современный перевод

Некоторое время спустя отец приказал нам: „Отправляйтесь обратно и купите для нас ещё еды”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

так что, когда отец наш опять сказал нам: „Идите снова в Египет и купите нам немного зерна“,

См. главу

Восточный Перевод

Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал отец наш: пойдите опять, купите нам немного пищи.

См. главу

Новый русский перевод

Наш отец сказал: «Вернитесь и купите еще немного еды».

См. главу
Другие переводы



Бытие 44:25
4 Перекрёстные ссылки  

Когда всё зерно, которое братья привезли из Египта, было съедено, Иаков велел своим сыновьям: «Отправляйтесь в Египет и привезите ещё зерна, чтобы нам было, что есть».


если же ты отказываешься отпустить его, то мы не пойдём, так как тот человек предупредил нас, чтобы мы без брата не приходили».


Возвратившись к отцу, мы передали ему всё, что ты сказал.


Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”.