Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:31 - Святая Библия: Современный перевод

Иаков ответил: «Я ушёл, не сказав тебе, потому что боялся; я думал, что ты заберёшь у меня своих дочерей,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Боялся я, потому и ушел тайно, — отвечал Иаков Лавану. — Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих.

См. главу

Восточный Перевод

Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб ответил Лобону: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Синодальный перевод

Иаков отвечал Лавану и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих [и всего моего].

См. главу

Новый русский перевод

Иаков ответил Лавану: — Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:31
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда Авраам сказал: «Я думал, что здесь никто не боится Бога и что кто-нибудь убьёт меня, чтобы заполучить Сарру.


Я знаю, что ты ушёл, потому что хочешь возвратиться домой. Но зачем ты украл богов из моего дома?»


но я не брал твоих богов. Если ты найдёшь здесь того, кто взял твоих богов, этот человек будет убит. Твои люди будут мне свидетелями: можешь искать то, что принадлежит тебе, и забрать всё своё». (Иаков не знал, что Рахиль украла богов Лавана).


Страх словно ловушка, но верующий в Господа будет спасён.