Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:30 - Святая Библия: Современный перевод

Вдали паслось большое стадо свиней.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вдали от них паслось большое стадо свиней.

См. главу

Восточный Перевод

Неподалёку от них паслось большое стадо свиней.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Неподалёку от них паслось большое стадо свиней.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Неподалёку от них паслось большое стадо свиней.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вдали же от них паслось большое стадо свиней.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бяше же далече от нею стадо свиний много пасомо.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:30
10 Перекрёстные ссылки  

Некоторые быка приносят в жертву и в то же время избивают людей. Приносят в жертву овцу и в то же время псам ломают шеи! Они приносят Мне в дар зерно, а также кровь свиную! Они помнят о благовонных курениях и в то же время продолжают любить своих никчёмных идолов! Они избрали свой собственный путь, они любят идолов своих ужасных!


У других животных копыта раздвоены, но они не жуют жвачку. Не ешьте таких животных. Свиньи для вас — еда нечистая.


Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас».


Они кричали: «Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? Ты явился сюда, чтобы мучить нас ещё до назначенного времени?»


И бесы стали умолять Иисуса: «Если уж Ты изгонишь нас из этих людей, то всели нас в стадо свиней».


На склоне холма паслось большое стадо свиней.


Неподалёку от этого места в горах паслось стадо свиней, и бесы стали просить Иисуса, чтобы Он разрешил им вселиться в свиней. И Он позволил им сделать это.


И свиней также не ешьте: у них копыта хотя и раздвоены, но они не жуют жвачку, свиньи для вас — еда нечистая; не ешьте свиное мясо и даже не прикасайтесь к трупу свиньи.