Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:4 - Святая Библия: Современный перевод

и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить.

См. главу

Восточный Перевод

Они решили хитростью схватить Ису и убить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они решили хитростью схватить Ису и убить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они решили хитростью схватить Исо и убить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:4
10 Перекрёстные ссылки  

Самым хитрым из всех диких зверей, сотворённых Господом Богом, был змей. Он обратился к женщине с вопросом: «Женщина, правда ли, что Бог запретил вам есть плоды с деревьев в саду?»


Цари их и предводители вместе сплачивают силы, чтобы бороться против Господа и царя, избранного Им.


Не будь подобен вору, который хочет украсть у доброго человека или хочет забрать его дом.


Тогда фарисеи вышли и стали сговариваться, как найти способ погубить Его.


Отродья змеиные! Вы принадлежите к семейству ядовитых змей! Вам не избежать осуждения в аду!


До Пасхи и праздника Пресных Хлебов оставалось два дня. И главные священники и законоучители, выискивая, как бы обманным путём схватить и убить Иисуса,


И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса.


и сказал: «Ты — сын дьявола, полный коварства и зла, враг добродетели! Перестанешь ли ты извращать прямые пути Господние?


Он хитроумно использовал наш народ и был жесток к нашим предкам, заставляя их бросать своих новорожденных на произвол судьбы, чтобы те погибали.


Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.