Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:39 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Он велел им рассадить людей группами на зелёной траве.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве.

См. главу

Восточный Перевод

Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене.

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:39
9 Перекрёстные ссылки  

Она увидела яства на столе Соломона, жилище его приближённых, его слуг и их одежду, его пиры и жертвы всесожжения, которые он приносил в храме Господа. Когда царица савская увидела всё это, у неё захватило дух от изумления.


Тогда Он велел им всем сесть на землю,


Но Иисус сказал им: «Сколько у вас хлебов? Идите и посмотрите!» Они сосчитали хлебы и сказали: «У нас пять хлебов и две рыбины».


И они расселись по сто и по пятьдесят человек.


Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».


Иисус сказал: «Велите, чтобы люди расселись». В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.


Знайте: Бог приносит не беспорядок, а мир. Таковы правила для всех церквей Божьих.


но пусть всё делается как должно и с соблюдением порядка.