Левит 22:11 - Святая Библия: Современный перевод
Но, если священник купит себе раба за свои собственные деньги, тогда этот раб может есть святую пищу. Рабы, родившиеся в доме священника, также могут есть пищу священника.
См. главу
Больше версий
Но раб, которого купит священник за деньги в свою собственность, может это есть. Эту пищу могут есть и те, кто родился в доме священника.
См. главу
Но если священнослужитель купит раба или раб родится у него в доме, то раб может есть его пищу.
См. главу
Но если священнослужитель купит раба или раб родится у него в доме, то раб может есть его пищу.
См. главу
Но если священнослужитель купит раба или раб родится у него в доме, то раб может есть его пищу.
См. главу
если же священник купит себе человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его.
См. главу
Но если священник купит раба или раб родится у него в доме, раб может есть его пищу.
См. главу
Другие переводы