Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 79:11 - Святая Библия: Современный перевод

Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями.

См. главу

Восточный Перевод

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Синодальный перевод

Горы покрылись тенью ее и ветви ее, как кедры Божии;

См. главу

Новый русский перевод

Горы покрылись ее тенью, и могучие кедры  — ее ветвями.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 79:11
11 Перекрёстные ссылки  

Ангелы, слову Его послушные, Господа восхваляйте.


Войска Небесные, Бога восхваляйте! Вы — слуги Его, так исполняйте Его волю.


И скажет враг тогда: «Я одолел его!» — и моему возрадуется поражению.


Господи, мы ждали помощи Твоей, будь с нами добр, каждое утро дай нам сил, спаси от несчастий нас.


Глаза слепых вы отворите, и они прозрят, людей из тюрем освободите вы, тех, кто живёт во тьме, вы к свету поведёте.


Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]


Так пусть же будет слава Богу, Который в состоянии свершить намного больше того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.