Ты сорок лет заботился о них! У них было всё, в чём нуждались они в пустыне. Одежды их не изнашивались, и ноги у них не пухли и не болели.
Второзаконие 8:4 - Святая Библия: Современный перевод За эти сорок лет ваша одежда не износилась, и ноги у вас не опухали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И все эти сорок лет одежда твоя не изнашивалась, и ноги твои не опухали. Восточный Перевод Твоя одежда не изнашивалась и твои ноги не опухали все эти сорок лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твоя одежда не изнашивалась и твои ноги не опухали все эти сорок лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твоя одежда не изнашивалась и твои ноги не опухали все эти сорок лет. Синодальный перевод одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла, вот уже сорок лет. Новый русский перевод Твоя одежда не изнашивалась, и твои ноги не опухали все эти сорок лет. |
Ты сорок лет заботился о них! У них было всё, в чём нуждались они в пустыне. Одежды их не изнашивались, и ноги у них не пухли и не болели.
Народ ел манну сорок лет, пока не пришёл в землю отдыха; пока израильтяне не пришли к границе Ханаанской земли.
Ваши дети сорок лет будут блуждать в этой пустыне подобно пастухам и будут страдать из-за того, что вы не были Мне верны. Они должны будут страдать до тех пор, пока вы все не умрёте в этой пустыне.
Помните, что Господь, Бог ваш, благословил вас во всём, что бы вы ни делали, и знает о том, что вы идёте по великой пустыне. Господь, Бог ваш, был с вами все эти сорок лет, и у вас всегда было всё, что нужно”.
Господь сорок лет водил вас по пустыне, и за всё это время ни одежда ваша не обветшала, ни обувь ваша не износилась.