Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
3 Иоанна 1:5 - перевод Еп. Кассиана Возлюбленный, ты поступаешь, как верный, во всём, что ты делаешь для братьев, даже чужих, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты правильно делаешь, дорогой друг, что заботишься о странствующих братьях наших, хотя они и незнакомы тебе. Восточный Перевод Дорогой друг, ты верен во всём, что бы ты ни делал для братьев по вере, даже если они незнакомы тебе лично. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дорогой друг, ты верен во всём, что бы ты ни делал для братьев по вере, даже если они незнакомы тебе лично. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дорогой друг, ты верен во всём, что бы ты ни делал для братьев по вере, даже если они незнакомы тебе лично. Библия на церковнославянском языке Возлюбленне, верно твориши, еже аще делаеши в братию и в странныя, Святая Библия: Современный перевод Мой возлюбленный друг! Ты верно трудишься на благо наших братьев, хотя они и чужие тебе. |
Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?
И в эти дни, встав посреди братьев, Петр сказал (а собравшихся в большом числе было около ста двадцати человек):
И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.
Гостеприимства не забывайте, ибо чрез него некоторые, не зная, оказали гостеприимство ангелам.
Поэтому, если я приду, то напомню о его делах, которые он делает, разнося о нас злые речи и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев и препятствует желающим и изгоняет из церкви.
Ибо я весьма возрадовался, когда приходили братья и свидетельствовали о твоей истине, как ты ходишь в истине.