Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ты Сам, Владыка Господь, сказал это, и дом Твоего слуги будет благословен навеки Твоим благословением!»
3 Царств 2:12 - Новый русский перевод На престоле своего отца Давида сел Соломон, и царство его упрочилось. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соломон взошел на престол отца своего Давида, и царская власть его упрочилась. Восточный Перевод А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. Восточный перевод версия с «Аллахом» А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А на престол своего отца Довуда сел Сулаймон, и царство его упрочилось. Святая Библия: Современный перевод Соломон занял престол своего отца Давида, и никто не сомневался, что он царь. Синодальный перевод И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо. |
Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ты Сам, Владыка Господь, сказал это, и дом Твоего слуги будет благословен навеки Твоим благословением!»
Сейчас же пойди к царю Давиду и скажи ему: «Господин мой царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: „Твой сын Соломон непременно будет царем после меня и сядет на моем престоле?“ Так почему же царем стал Адония?»
я непременно исполню сегодня то, о чем я клялся тебе Господом, Богом Израиля: Соломон, твой сын, станет царем после меня и сядет на моем престоле вместо меня.
Потом проводите его назад, и пусть он сядет на мой престол и правит вместо меня. Я поставил его правителем над Израилем и Иудеей.
Царь отдал приказ Бенаю, сыну Иодая, и тот вышел и сразил Шимея, и убил его. Так царство надежно упрочилось во власти Соломона.
Когда Давид состарился и был в преклонных годах, он сделал своего сына Соломона царем Израиля.
Соломон, сын Давида, прочно утвердился в своем царстве, и Господь, его Бог, был с ним и необыкновенно возвеличил его.