Но Лаван сказал ему: — Если я нашел милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание, что Господь благословляет меня благодаря тебе, —
1 Царств 16:22 - Новый русский перевод Саул послал сказать Иессею: — Позволь Давиду остаться у меня на службе, потому что я им доволен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре Саул передал Иессею через гонцов: «Пусть Давид служит мне, он снискал мое благоволение». Восточный Перевод Шаул послал сказать Есею: – Позволь Давуду остаться у меня на службе, потому что я им доволен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул послал сказать Есею: – Позволь Давуду остаться у меня на службе, потому что я им доволен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул послал сказать Есею: – Позволь Довуду остаться у меня на службе, потому что я им доволен. Святая Библия: Современный перевод И послал Саул сказать Иессею: «Пусть Давид останется и служит мне, потому что он мне очень понравился». Синодальный перевод И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих. |
Но Лаван сказал ему: — Если я нашел милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание, что Господь благословляет меня благодаря тебе, —
Иосиф нашел расположение в его глазах и стал его личным слугой. Потифар поставил его над своим домом и доверил ему все свои владения.
Царь назначил им ежедневную долю еды и вина с царского стола. Они должны были три года учиться, а после — поступить на царскую службу.
Но твой помощник Иисус, сын Навин, войдет в эту землю. Ободряй его, потому что он поведет Израиль, чтобы унаследовать ее.
Давид явился к Саулу и поступил к нему на службу. Саул очень полюбил его, и Давид стал одним из его оруженосцев.
Всякий раз, когда дух от Бога находил на Саула, Давид брал свою арфу и играл. Саулу становилось легче, и злой дух оставлял его.